Category: беларусь

Category was added automatically. Read all entries about "беларусь".

Патасак

Сферическая Беларусь в Украине

Слово "Беларусь", употребляемое к месту и не к месту, порой сильно раздражает. Такое впечатление, что нормальных грамотных людей зашугали очередные чудаки (наподобие тех, кто вынуждает злоупотреблять словами "крайний" или "ходить"), плюющие на логику и здравый смысл и ставящие во главу угла свои личные комплексы.
Кто вам сказал, что "Белоруссия" - это неправильно и оскорбительно? Чушь собачья! Мы продолжаем употреблять прилагательное "белорусский (-ая, -ие)", но при этом панически боимся употреблять исходное слово "Белоруссия". Заодно забываем про принцип словообразования в русском языке: соединительной может быть только гласная "о", но никак не "а" ("Белая Русь" = "БелОруссия"). А что касается принятого официального обращения - "Республика Беларусь", - то в эти дебри лучше вообще не лезть, ибо внезапно выяснится, что такого государства как "Россия" не существует, ведь официальное название нашей страны - "Российская Федерация". Давайте уж тогда запрещать англоязычным называть нас "Раша", что ли. Тоже ведь можно притянуть за уши оскорбительный контекст...
Собственно, мои доводы понятны любому здравомыслящему человеку. Здесь я Америку не открыл.
Филолог vikingspb в своё время очень доходчиво разъяснил суть этого вопроса. Настоятельно рекомендую ознакомиться с его мнением.

Теперь об украинском вопросе. Как это ни прискорбно, но по современным правилам русского языка правильно говорить "в Украине". Да-да, это правда. Я до сих пор не могу в это поверить. При том, что СМИ произносят только "на Украине" и никак иначе (если не сами украинцы, конечно). И вот ведь в чём парадокс: любое изменение в правилах русского языка предаётся широкой огласке (вон как долго мусолили "брачащихся"), а тут всё сделали втихаря, словно бы с целью не мешать лингвистическим холиварам. Однако наберите в поисковике "в или на Украине" - и моментально получите правильный ответ. Который многих не обрадует. Как не обрадовал и меня.
При этом, что самое забавное, употребление с предлогом "на" однозначно неправильным не считается. Это допустимая форма разговорной речи.
И есть ещё более мозговыносящий момент: про советскую Украину (Украинскую ССР, если точнее) можно говорить с предлогом "на", а вот про современную независимую Украину - правильно с "в". В итоге я могу сказать про себя парадоксальную фразу: "Я несколько лет прожил на Украине, но никогда не ездил в Украину". Забавно, не правда ли? :)

Ох, уж эта филология. Ох, уж эти политические холивары. Вечная тема.




Запись сделана с помощью m.livejournal.com.